Fusion View

April 26, 2008

商場的氣氛 ~ The Aura of a Shopping Centre

Filed under: 偏見 Prejudice — Mun-kit @ 1:21 pm

 

信德中心是位於港澳碼頭的雙棟式寫字樓,它附設的購物商場有股討厭的氣氛。

澳門以她的賭博業聞名,半數以上工作人口都是直接或間接從事與賭有關的行業。因賭業薪酬高,年輕人畢業後都爭先加入賭業,以至一些傳統經濟支柱專業,如工程師、會計師、律師等行業都鬧人才荒。

信德與澳門只是一個大海之隔,過大海只需一小時船程。

就我看,影響一個商場的氣氛的因素,包括它的內部裝飾、整體建築設計和在該商場營業的品牌商店,在該商場出沒的人的品流更是最主要因素。

為求方便,有時候我在信德商場的快餐店解決早餐需要。餐廳顧客不乏往返澳門的旅客:趕船的將火腿通粉往肚裡灌;有些與同道人破口談論剛開幕的豪華賭場,當中為數不少是中年爛口男,或是上穿花衣下穿原子褲,手挽懷疑妨製LV手包婦人。那些帶著雄貓眼睛,頭髮蓬鬆,望著早餐誓願的,十成九是昨夜在不見天日的賭場殺過你死我活,剛從大海另一邊回來的人士。

就算離開了餐廳,商場內多處都是拉著行李的大陸同胞旅行團,浩浩蕩蕩的往候船處進發。總之信德商場就討厭。

Shun Tak Centre is twin office towers located right next to the Ferry Pier for Macau.  Shun Tak’s shopping centre has an unpleasant aura to me.

Macau, a former Portugese “colony”, is renowned for its gambling business.  Statistics show that more than half of its working population are associated with the gamling business one way or the other.  Young people there scramble to get a place to work in one of those Les Vegas style casinos because of its attractive pay. 

Shun Tak is just an hour away from Macau by the turbo jet ferry.

To me, the aura of a shopping centre is not only determined by its style of internal decor, architectural design and the selection of brandnames permitted to operate its businesss.  It is also determined by the people who frequent there. 

I sometimes eat my breakfast in the fast food restaurant in Shun Tak’s shopping centre. Many of the customers there are travellers to/from Macau.  Those who are about to catch the turbo jet ferry tend to hurry their breakfast into their stomach.  Some talk to each other with enthusiastic anticipation about the newly opened lavish casinos.  Some middle-aged foul-mouthed men and lycra tights clad tai tai’s (housewives)with suspiciously counterfeit LV handbags make up a large portion of this group of people.  One can also easily identify those who have just hopped off from the turbo jet ferry from Macau.  Their sleepy dark-circled eyes, under-attended grooming and disinterest in the breakfast strongly suggest that they have just spent the whole of the previous night in a round-the-clock operated casino on the other side of the harbour. 

Outside the restaurant, I find myself being blocked by armies of tourists from Mainland China, pulling trolley-type lugggage as they troop towards the departure hall for the ferry.  The unpleasant aura is almost everywhere in the shopping centre.

No Comments Yet »

No comments yet.

RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Leave a comment

Blog at WordPress.com.